18 de julio de 2012

Diploma para traductores indígenas en Oaxaca

Diplomado de Formación y Acreditación de Intérpretes en Lenguas Indígenas

Los Ámbitos de Procuración y Administración de Justicia en el Estado de Oaxaca

La Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI); el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI); la Secretaría de Asuntos Indígenas (SAI); la Coordinación para la Atención de los Derechos Humanos, Oaxaca (CADH); el Poder Judicial del Estado de Oaxaca (PJEO); la Procuraduría General de Justicia del Estado de Oaxaca (PGJEO); la Procuraduría de la Defensa del Indígena y Grupos Vulnerables (PRODIGV);el Centro Profesional Indígena de Asesoría Defensa y Traducción Asociación Civil (CEPIADET A.C.) ; la Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca (FI- UABJO), el Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, Pacífico Sur (CIESAS), el Centro de Estudios y Desarrollo de las Lenguas Indígenas de Oaxaca (CEDELIO) y la Secretaría de Seguridad Pública (SSP); manifiestan:

Cuarta: Para participar en la presente convocatoria, los aspirantes deberán cumplir con los requisitos y la documentación que se detallan a continuación:

REQUISITOS

• Ser mayor de 18 años.
• Ser hablante de alguna de las variantes de la región señaladas en el cuadro de la Base Segunda de la presente convocatoria.
• Saber hablar, leer y escribir en español. Este punto y el anterior se comprobarán con una evaluación lingüística tanto en lengua indígena como en español.
• Contar, preferentemente con aptitudes para la interpretación.
• Contar con actitudes positivas hacia su lengua, cultura originaria y a la interpretación.

DOCUMENTACIÓN

 1. Original del formato de solicitud de admisión proporcionado por las instituciones convocantes debidamente llenado y firmado.
2. Original del formato de carta de exposición de motivos, compromiso de asistencia al 100% de las sesiones del diplomado y disposición a formar parte del Padrón Nacional de Intérpretes y Traductores de lenguas Indígenas (PANITLI), el cual le será proporcionado por el INALI, debidamente llenado y firmado.
3. Copia fotostática legible del Acta de Nacimiento, o carta de naturalización, donde se acredite ser mexicano por nacimiento o naturalización.
4. Copia fotostática legible de la Clave Única de Registro de Población (CURP).
5. Copia fotostática legible de la Identificación oficial: credencial de elector, pasaporte, cédula profesional o cartilla del servicio militar.
6. Copia fotostática legible del comprobante de último grado de estudios, el cual deberá ser, preferentemente, de nivel medio superior o superior. . De no contar con el nivel mínimo de escolaridad, excepcionalmente, se aceptarán candidatos con experiencia comprobable como intérprete práctico.
7. En caso de laborar para alguna institución presentar carta de autorización.
8. De preferencia, presentar carta aval de su Autoridad Comunitaria.

Una vez realizada la revisión de la documentación presentada, los aspirantes que hayan cubierto los requisitos señalados serán convocados para que asistan a los lugares que se mencionan en la base sexta de la presente convocatoria para realizar una evaluación de la competencia lingüística y las aptitudes para la interpretación y el cuestionario de actitudes. Todos los aspirantes deberán presentar los documentos originales para su cotejo el día de su evaluación.

Quinta: Los documentos enlistados en la base cuarta, deberán entregarse en sobre a partir de la publicación de esta Convocatoria, en cualquiera de las siguientes oficinas:

Sexta: La recepción de documentos terminará el 3 de agosto de 2012 a las 15:00 horas. Los aspirantes que no entreguen completa la documentación dentro del periodo establecido no serán considerados en el proceso de selección.

 La evaluación de la competencia lingüística y las aptitudes para la interpretación y aplicación del cuestionario de actitudes, se llevará a cabo del 6 al 13 de agosto de 2012 en las siguientes sedes y en los días señalados a continuación: Séptima: El resultado del proceso de selección para el Diplomado será inapelable y se dará a conocer en los domicilios de las oficinas señaladas en la base quinta, el 15 de agosto de 2012 y podrá consultarse vía Internet en las siguientes páginas electrónicas:


 Octava: Las 40 personas que acrediten las evaluaciones con la mayor calificación y hayan entregado la documentación completa, podrán cursar el “Diplomado de Formación y Acreditación de Intérpretes de Lenguas Indígenas en los Ámbitos de Procuración y Administración de Justicia del Estado de Oaxaca”.

Novena: Los aspirantes seleccionados deberán entregar dos fotografías tamaño infantil, blanco y negro o color, con ropa y fondo claros, terminado mate, una vez iniciado el diplomado.

 Décima El Diplomado iniciará el día 22 de agosto de 2012 y constará de 10 sesiones (cada sesión tendrá una duración de tres días), llevándose a cabo los días miércoles, jueves y viernes, con una duración de seis horas por día, en horario de 9:00 a 15:00 horas, hasta cubrir por lo menos con 180 horas que se requieren para cubrir el programa.

Décima Primera: El Diplomado se impartirá en la Ciudad de Oaxaca, Oax.

Décima Segunda: El Diplomado no tendrá ningún costo para los aspirantes aceptados. El traslado desde la comunidad de origen a la sede, hospedaje y alimentación serán cubiertos por las instituciones convocantes.

Décima Tercera: Los diplomantes que asistan al 100% de las sesiones programadas recibirán constancia de participación expedida por las instituciones y dependencias convocantes.

Quienes además de la asistencia, aprueben el Diplomado, recibirán un reconocimiento de acreditación por parte del INALI que les permitirá integrarse al Padrón Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas (PANITLI).

 Décima Cuarta: Los casos no previstos en esta Convocatoria serán resueltos por el Comité Técnico Interinstitucional.

 SECRETARÍA DE ASUNTOS INDÍGENAS Ciudad Administrativa Benemérito de las Américas, Carretera Oaxaca-
Istmo Km. 11.5, Tlalixtac de Cabrera, Oaxaca, Oax. C.P. 68270. Jesús Marcos Sandoval Departamento de
Fortalecimiento de las Culturas y Lenguas Indígenas

DELEGACIÓN ESTATAL OAXACA de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas H. Colegio Militar No. 904, Col. Reforma, Oaxaca, Oax. C.P. 68050 Pilar Gómez Hernández y/o Gladys Antonio López

Centro Coordinador de Desarrollo Indígena AYUTLA
Domicilio Conocido San Pedro y San Pablo Ayutla Mixe, Oaxaca C.P. 68020, Benito López Estrada

Centro Coordinador de Desarrollo Indígena SANTIAGO JAMILTEPEC
Calle Negrete y Plaza Constitución, Centro Santiago Jamiltepec, Oax. C.P. 71700 Jesús Limón Sandoval

Centro Coordinador de Desarrollo Indígena JUQUILA
Domicilio Conocido, Col. 3 de Mayo Santa Catarina, Juquila, Oax. C.P. 71900 Eugenio Pérez Niño

Centro Coordinador de Desarrollo Indígena MIAHUATLAN DE PORFIRIO DE DIAZ
Carretera Oaxaca- Puerto Angel Km. 105, Miahuatlan de Porfirio de Diaz, Oax. C.P. 78800 Amado Miguel Mejía Martínez

Centro Coordinador de Desarrollo Indígena JALAPA DE DIAZ OAXACA
Km 126+700 Carretera Federal Teotitlán- Tuxtepec, Col. Arroyo Venado San Felipe, Jalapa de Díaz, Oax
Hilario Santana Lizama

Centro Coordinador de Desarrollo Indígena HUAUTLA DE JIMÉNEZ
16 de septiembre N°61 Apdo. Postal #9, Huautla de Jiménez, Oax. Adalberto Ruíz Cárdenas

Centro Coordinador de Desarrollo Indígena TLACOLULA
Domicilio Conocido, Exhacienda de Alférez Apdo. Postal #1, Tlacolula de Matamoros, Oax. C.P. 70400
Amelia Negrete González la Oficina

Enlace de atención con horario de 9 a 15 hrs. De lunes a viernes Domicilio mixteco: San Jerónimo Xayacatlán, Puebla. Fotógrafo: Teúl Moyrón, 2004. Fototeca Nacho


No hay comentarios.:

Publicar un comentario